Blogia
sigo a contracorriente

El bilingüismo

Hoy traigo un tema delicado. Mis disculpas adelantadas a los que se sientan aludidos. Pongamos que yo salgo a la calle y me encuentro a una persona inglesa intentando pedir información (sabiendo yo inglés). Opción A: le contesto en inglés; Opción B: le contesto en español y, si no me entiende, que aprenda.

Me pasó hace años en Cataluña y me ha vuelto a pasar en Castellón en Semana Santa. Voy a la farmacia, pido una medicina en castellano y me dicen el precio en valenciano. Yo no lo entiendo y le doy un billete de veinte euros por no discutir. Se supone que si se lo he pedido en castellano, será porque es lo que conozco y lo lógico sería que me contestara igual. Parece mentira que, teniendo tanto turismo, no sean más considerados con los clientes.

Ya sé que tengo los ojos verdes, pero eso no garantiza que "nací en el Mediterráneo". Tengo que decir que otro día fue mi marido a la farmacia y le contestaron en castellano. Tal vez yo el problema es que parezco catalana. Precisamente a mí, como sabéis me encantan los idiomas, pero no pienso aprender valenciano para pasar unos días por allí. Yo comprendo que quieran ser bilingües y, para ellos, sea obligatorio conocer los dos idiomas, pero no pueden pretender que los demás también lo hagamos. 

Para ellos también es importante seguir dominando el castellano si quieren salir de allí y relacionarse. En algunos sitios, me temo que, al menos por escrito, están perdiendo la costumbre de utilizar el castellano, especialmente las nuevas generaciones. Así que el día de mañana, si tienen que buscar trabajo fuera de su comunidad, no les va a resultar nada fácil. En cualquier caso, espero que no llegue el día en que nos pase como cuando viajamos a Portugal, que, para entendernos realmente bien, tenemos que recurrir al inglés.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

12 comentarios

carmncitta -

Estoy con Mia, creo que la gente se ofende muy rápido, a veces pro costumbre contestas en un idioma o en otro...pero yo por lo menos no lo hago a mala fe, si ves qu eno aciertas cambias al castellano y sin problema. Vamos yo voy a euskadi o voy a galicia y me hablan en gallego o en euskera y no me ofendo, le digo q no lo entiendo y punto. Hay que tomarse las cosas ocn más naturalidad, que fluya...

muaks

mia -

Estoy con Palito. Cierto es que hay personas intransigentes que quieren hacer de la lengua una bandera, pero también muchas veces por costumbre, o porque no nos damos cuenta, contestamos en catalán (en mi caso, puesto que soy de Barcelona). Casi nunca me ha pasado, pero cuando me dicen que no me entienden cambio de registro inmediatamente. Lo que no podemos hacer es ofendernos en seguida, hombre, que todos somos personas y hablando se entiende la gente!

Marea@ -

No justifiquemos la mala educación y falta de respeto hacia los demás, con el ser partidario de una lengua u otra... Hay principios básicos de respeto que no se contemplan en muchos sitios.

Un beso. Marea@

La chica de ayer -

A mí me parece una falta absoluta de respecto que, dentro del territorio español, uno se dirija a otra persona en castellano y te respondan en otro idioma...
Sobre lo de Portugal no estoy de acuerdo: yo estuve en el Algarve y Lisboa el verano pasado y me entendían mucho mejor en español que en inglés...

Pikifiore -

Ays, a mí tambien me ha pasado alguna vez,yo creo que es un poco por educación pero en algunos sitios está muy extendido.Susana, no tengas miedo a cómo se puede tomar la gente tus posts, no necesitas pedir disculpas,la cuestión es respetar las opiniones.

palito -

Yo creo que si le hubieras dicho que no entiendes el valenciano, te lo hubiera repetido enseguida... no te habló en valenciano por falta de educación, sino por costumbre, simplemente. Es muy normal en la Comunidad Valenciana que uno hable castellano y otro le conteste en valenciano, porque nos entendemos todos.
O al menos era así cuando vivía allí...
Un saludo!
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

susana -

La verdad es que estaba preocupada sobre cómo ibais a tomar este tema, pero me alegro de comprobar que sois gente muy razonable. Un beso

Sega -

Totalmente deacuerdo con Alba, es cuestión de educación -o de mala- el responder en una lengua que tu interlocutor no te habló, que con toda probabilidad no conozca, y que, además tu si. Me parece increible que venga un inglés y se le intente -si no sabe- hablar en inglés y cuando vamos a distintos puntos de España, no nos correspondan, de la misma forma que les gustaría a ellos que les correspondiesen en cualquier otra zona, con otra lengua.

Espero que eso cambie pronto, porque dice muy poco de ellos mismos -y no me refiero a un lugar, si no a unas personas específicas-. Besos.

addicted -

Yo vivo en la comunidad valenciana y sé hablar valenciano pq lo estudié hasta COU, pero en mi circulo no lo hablo. El verano pasado fui a Barcelona y terminé del catalán hasta las narices, y eso q lo entiendo. Creo q si hablas en castellano la otra persona deberia contestarte en castellano.

Alba -

A mi también me lo han hecho en Valencia, hablarles yo en castellano y responderme en valenciano. entiendo perfectamente el valenciano, pero me pareció igualmente una falta de respeto.

Eso va con la persona, porque no podemos meter a todos en sacos, como dice Mónica, ella es de allí y también le parece mal.

Sabes que? que no es una cuestión de cultura sino de educación.

Un beso

acoolgirl -

Vivo en Alicante y aquí ocurre todo lo contrario a lo que dices... el valenciano va desapareciendo poco a poco y, he de reconocer, que me da pena...

Vivir en una comunidad bilingüe es muy rico culturalmente y, para mi, es un orgullo. Lo que no quita que hay que tener educación y comprender que hay gente que no tiene por qué conocer ambos idiomas...

Lo importante es el respeto por ambas partes, es lo que creo.

Un besoteee

Mónica -

Vivo en Barcelona.
Hablo catalán, castellano e inglés...
Y me parece mal que si alguien te habla en casatellano tengan la manía de hablarte en catalán...
La gente suele molestarse mucho por eso, y lo entiendo, puesto que hablamos catalán por estar en Cataluña, pero también castellano porque Cataluña, aunque a muchos les pese, pertenece a España...
En fin, este tema me pone negra...

Besito
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres